-
1 петь с чужого голоса
[VP; subj: human]=====⇒ being influenced by another person (or other people) and not having one's own opinion, to repeat the thoughts, opinions of that person (or those people):- X поёт с чужого голоса≈ X is parroting someone else's words (ideas, views);- [in limited contexts] X has no mind of his own.♦ Люди, дававшие направление разговорам... не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определённого суждения о деле войны и без руководителей (Толстой 5). The men who set the course in conversation...did not show themselves at the Club, but met in intimate circles in their own homes, and those Muscovites who took their opinions from others (Count Ilya Andreyevich Rostov among them) remained for a while without any definite views in regard to the war, and without guidance (5a).♦ С зэком-историком они стараются не спорить. А когда такой, как я, ссылается на статью из журнала, на документ, словом, на печатное слово - они убеждены, что ты говоришь с чужого голоса, что кто-то из зэков ведёт в лагере враждебную пропаганду... (Марченко 1). [context transl] They tried not to argue with a con who was a historian. But when somebody like me referred to an article in a magazine or a document, in short any printed source, they were convinced he was repeating it from hearsay, that one of the cons in the camp was spreading hostile propaganda... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > петь с чужого голоса
-
2 петь с чужого голоса
разг., неодобр.repeat smth. slavishly; echo smb.; second someone else's tune; parrot smb.- Владимир Афанасьевич ещё не нашёл того, о чём бы не мог не написать. С чужого же голоса петь не станет. (Ю. Герман, Я отвечаю за всё) — 'Vladimir Afanasyevich hasn't yet found a theme that he feels absolutely bound to write about. He won't second someone else's tune...'
Русско-английский фразеологический словарь > петь с чужого голоса
-
3 петь с чужого голоса
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > петь с чужого голоса
-
4 говорить (петь) с чужого голоса
General subject: parrot someone's wordsУниверсальный русско-английский словарь > говорить (петь) с чужого голоса
-
5 петь с твоего голоса
[VP; subj: human]=====⇒ being influenced by another person (or other people) and not having one's own opinion, to repeat the thoughts, opinions of that person (or those people):- X поёт с чужого голоса≈ X is parroting someone else's words (ideas, views);- [in limited contexts] X has no mind of his own.♦ Люди, дававшие направление разговорам... не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определённого суждения о деле войны и без руководителей (Толстой 5). The men who set the course in conversation...did not show themselves at the Club, but met in intimate circles in their own homes, and those Muscovites who took their opinions from others (Count Ilya Andreyevich Rostov among them) remained for a while without any definite views in regard to the war, and without guidance (5a).♦ С зэком-историком они стараются не спорить. А когда такой, как я, ссылается на статью из журнала, на документ, словом, на печатное слово - они убеждены, что ты говоришь с чужого голоса, что кто-то из зэков ведёт в лагере враждебную пропаганду... (Марченко 1). [context transl] They tried not to argue with a con who was a historian. But when somebody like me referred to an article in a magazine or a document, in short any printed source, they were convinced he was repeating it from hearsay, that one of the cons in the camp was spreading hostile propaganda... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > петь с твоего голоса
-
6 петь чужого голоса
[VP; subj: human]=====⇒ being influenced by another person (or other people) and not having one's own opinion, to repeat the thoughts, opinions of that person (or those people):- X поёт с чужого голоса≈ X is parroting someone else's words (ideas, views);- [in limited contexts] X has no mind of his own.♦ Люди, дававшие направление разговорам... не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определённого суждения о деле войны и без руководителей (Толстой 5). The men who set the course in conversation...did not show themselves at the Club, but met in intimate circles in their own homes, and those Muscovites who took their opinions from others (Count Ilya Andreyevich Rostov among them) remained for a while without any definite views in regard to the war, and without guidance (5a).♦ С зэком-историком они стараются не спорить. А когда такой, как я, ссылается на статью из журнала, на документ, словом, на печатное слово - они убеждены, что ты говоришь с чужого голоса, что кто-то из зэков ведёт в лагере враждебную пропаганду... (Марченко 1). [context transl] They tried not to argue with a con who was a historian. But when somebody like me referred to an article in a magazine or a document, in short any printed source, they were convinced he was repeating it from hearsay, that one of the cons in the camp was spreading hostile propaganda... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > петь чужого голоса
-
7 говорить с чужого голоса
[VP; subj: human]=====⇒ being influenced by another person (or other people) and not having one's own opinion, to repeat the thoughts, opinions of that person (or those people):- X поёт с чужого голоса≈ X is parroting someone else's words (ideas, views);- [in limited contexts] X has no mind of his own.♦ Люди, дававшие направление разговорам... не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определённого суждения о деле войны и без руководителей (Толстой 5). The men who set the course in conversation...did not show themselves at the Club, but met in intimate circles in their own homes, and those Muscovites who took their opinions from others (Count Ilya Andreyevich Rostov among them) remained for a while without any definite views in regard to the war, and without guidance (5a).♦ С зэком-историком они стараются не спорить. А когда такой, как я, ссылается на статью из журнала, на документ, словом, на печатное слово - они убеждены, что ты говоришь с чужого голоса, что кто-то из зэков ведёт в лагере враждебную пропаганду... (Марченко 1). [context transl] They tried not to argue with a con who was a historian. But when somebody like me referred to an article in a magazine or a document, in short any printed source, they were convinced he was repeating it from hearsay, that one of the cons in the camp was spreading hostile propaganda... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > говорить с чужого голоса
-
8 говорить с чужого голоса
General subject: (петь) parrot someone's wordsУниверсальный русско-английский словарь > говорить с чужого голоса
-
9 говорить чужого голоса
[VP; subj: human]=====⇒ being influenced by another person (or other people) and not having one's own opinion, to repeat the thoughts, opinions of that person (or those people):- X поёт с чужого голоса≈ X is parroting someone else's words (ideas, views);- [in limited contexts] X has no mind of his own.♦ Люди, дававшие направление разговорам... не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определённого суждения о деле войны и без руководителей (Толстой 5). The men who set the course in conversation...did not show themselves at the Club, but met in intimate circles in their own homes, and those Muscovites who took their opinions from others (Count Ilya Andreyevich Rostov among them) remained for a while without any definite views in regard to the war, and without guidance (5a).♦ С зэком-историком они стараются не спорить. А когда такой, как я, ссылается на статью из журнала, на документ, словом, на печатное слово - они убеждены, что ты говоришь с чужого голоса, что кто-то из зэков ведёт в лагере враждебную пропаганду... (Марченко 1). [context transl] They tried not to argue with a con who was a historian. But when somebody like me referred to an article in a magazine or a document, in short any printed source, they were convinced he was repeating it from hearsay, that one of the cons in the camp was spreading hostile propaganda... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > говорить чужого голоса
-
10 ПЕТЬ
петь одну и ту же песню -
11 ЧУЖОГО
-
12 петь
248 Г несов.1. кого-что, без доп. laulma; \петь в опере ooperis laulma, \петь тенором tenorit laulma, \петь Онегина kõnek. Oneginit laulma, \петь народные песни (1) rahvalaule laulma, (2) leelutama, leelotama, душа пела hing laulis v juubeldas, петух пел kukk kires, \петь петухом kukena kirema, провода поют traadid undavad;2. кого-что luulek. värssides ülistama;3. о чём, про что, что, без доп. madalk. üht ja sama korrutama; ‚\петь дифирамбы кому-чему iroon. kiidulaulu v ülistuslaulu v aukiitust laulma kellele-millele;\петь лазаря kõnek. halv. nutulaulu laulma, halisema;\петь с чужого голоса halv. teistele järele kiitma;\петь одну и ту же песню kõnek. üht ja sama laulu laulma, vana joru ajama; vrd. -
13 петь
несов.1. что и без доп. хондан, сурудан (ғазалхонӣ, таронасароӣ, нағмасароӣ) кардан; петь песню суруд (ғазал) хондан; петь басом бо овози бам (равғанӣ, ғафс) хондан; петь в опере дар опера сурудхонӣ кардан2. кого-что иҷро кардан; петь негина негинро иҷро кардан3. (о птицах) хондан, сурудан, ҷеғ задан, фарёд кардан, бонг задан4. перен. болидаи, ҳаловат кардан, масрур шудан; фараҳманд шудан; душа поёт дили кас меболад5. (о музыкальных инструментах) садои хуш додан, савти навозишкор (форам) додан // (о метели и т. п.) уллос (ғуррос) задан6. что уст. и высок. мадҳ гуфтан (кардан) петь дифирамбы ҳамду сано хондан, мадеҳа гуфтан; петь лазаря нолидан, нолиш-нолиш кардан, беванолишӣ кардан; петь славу кому-л. касеро васф (таъриф) кардан; петь с чужого голоса таклидкорона гуфтан, фикри мустақил надоштан -
14 петь
1)2)3)4)5)книжн. петь подвиги героев — есіл ерлерді мадақтау
6)перен. петь с чужого голоса — біреудің сөзін сөйлеу
-
15 ГОЛОСА
-
16 говорить с твоего голоса
[VP; subj: human]=====⇒ being influenced by another person (or other people) and not having one's own opinion, to repeat the thoughts, opinions of that person (or those people):- X поёт с чужого голоса≈ X is parroting someone else's words (ideas, views);- [in limited contexts] X has no mind of his own.♦ Люди, дававшие направление разговорам... не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определённого суждения о деле войны и без руководителей (Толстой 5). The men who set the course in conversation...did not show themselves at the Club, but met in intimate circles in their own homes, and those Muscovites who took their opinions from others (Count Ilya Andreyevich Rostov among them) remained for a while without any definite views in regard to the war, and without guidance (5a).♦ С зэком-историком они стараются не спорить. А когда такой, как я, ссылается на статью из журнала, на документ, словом, на печатное слово - они убеждены, что ты говоришь с чужого голоса, что кто-то из зэков ведёт в лагере враждебную пропаганду... (Марченко 1). [context transl] They tried not to argue with a con who was a historian. But when somebody like me referred to an article in a magazine or a document, in short any printed source, they were convinced he was repeating it from hearsay, that one of the cons in the camp was spreading hostile propaganda... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > говорить с твоего голоса
-
17 голос
4 С м. неод. hääl (ka muus., jur.); визгливый \голос kiunuv v vinguv hääl, высокий \голос kõrge hääl, звонкий \голос hele v kõlav hääl, нежный \голос õrn hääl, низкий \голос madal hääl, совещательный \голос sõnaõigus, nõuandehääl, решающий \голос hääleõigus, otsustushääl, \голос совести süümehääl, südametunnistuse hääl, большинство \голосов häälteenamus, enamik hääli, право \голоса hääleõigus, романс для двух \голосов romanss kahele häälele, петь в два \голоса kahel häälel laulma, кричать громким \голосом valju häälega karjuma, отдать свой \голос за кого, кому hääletama, häält andma kelle poolt, подсчитать \голоса hääli (kokku) lugema, собрать мало \голосов vähe hääli koguma, узнать по \голосу hääle järgi v häälest ära tundma; ‚в один \голос ühel häälel, ühest suust;во весь \голос täiel häälel, täiest kõrist;петь с чужого \голоса kelle laulu laulma (võõraid mõtteid avaldama);подавать vподать \голос häält tegema;поднять \голос häält tõstma;лишаться vлишиться \голоса,терять vпотерять \голос häält kaotama, häälest ilma jääma -
18 голос
[gólos] m. (pl. голоса, dim. голосок, голосишко, accr. голосище)1.повысить голос на кого-л. — alzare la voce (sgridare)
2) votoподать голос за + acc. (против + gen.) — votare per (contro) qd
будет избран тот, кто наберёт больше голосов — sarà eletto chi raccoglierà più preferenze
2.◆они в один голос требуют... — tutti chiedono
иметь право голоса — (a) avere diritto di voto; (b) avere voce in capitolo
-
19 голос
m (29; pl. e., N а) Stimme f (в П bei D; в В von D); во весь голос lauthals; в два голоса zweistimmig; в один голос unisono, wie aus einem Munde; петь с чужого голоса fig. keine eigene Meinung haben* * *го́лос m (pl. e., N -а́) Stimme f (в П bei D;в В von D);во весь го́лос lauthals;в два го́лоса zweistimmig;в оди́н го́лос unisono, wie aus einem Munde;петь с чужо́го го́лоса fig. keine eigene Meinung haben* * *го́лос<-а>м Stimme fу него́ лома́ется го́лос er hat Stimmwechselни́зкий го́лос tiefe Stimme fхри́плый го́лос heisere Stimme fоблада́ть го́лосом МУЗ stimmbegabt seinбыть в го́лосе bei Stimme seinповы́сить го́лос die Stimme erhebenв оди́н го́лос einstimmigподсчёт голосо́в Stimmenzählung fбольшинство́ голосо́в Stimmenmehrheit f* * *n2) liter. Stimme (совести, разума и т. п.)3) law. Meinung, Stimme (bei einer Wahl)4) mus. Partie5) radio. (по-немецки) O-Ton (deutsch) (сокр. от Originalton; так в письменном тексте репортажа обозначаются места звукозаписи голосов) -
20 голос
м.1. voice (тж. перен.)раздаются голоса в защиту (рд.) — voices are heard in defence (of)
у него большой голос ( о певце) — he has a strong voice
2. муз. part3. полит. voteправо голоса — suffrage, the vote
решающий голос — deciding vote, casting vote
подать, отдать голос (за вн.) — vote (for), give* one's vote (to, for)
собрать столько-то голосов — collect / poll so many votes
победить числом голосов (вн.) — outvote (d.)
♢
быть в голосе — be in good voiceв один голос — with one voice, unanimously, with one accord
поднять голос в защиту чего-л. — raise one's voice in defence of smth.
поднять голос протеста — make* / raise a protest
говорить, петь с чужого голоса — repeat slavishly
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Петь с чужого голоса — ПЕТЬ С ЧУЖОГО ГОЛОСА. ПРОПЕТЬ С ЧУЖОГО ГОЛОСА. Разг. Презр. Не имея своего мнения, высказываться, повторяя чужое; быть несамостоятельным в своих суждениях. Г. Плаксин с чужого голоса пропел об истине и благе, соединяющихся в изящном (Белинский.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
петь с чужого голоса — См … Словарь синонимов
ПЕТЬ С ЧУЖОГО ГОЛОСА — кто Не имея собственного мнения, высказывать, повторять чужое. Подразумевается несамостоятельность лица во мнениях, высказываниях и т. п. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) повторяет то, что уже сказано, написано и т. п. кем л. Говорится … Фразеологический словарь русского языка
Петь с чужого голоса — Разг. Неодобр. Не имея своего мнения, высказывать, повторять чужое; быть несамостоятельным в своих суждениях. ФСРЯ, 319; БТС, 216; ЗС 1996, 66; Ф 1, 121; Ф 2, 45 … Большой словарь русских поговорок
Пропеть с чужого голоса — ПЕТЬ С ЧУЖОГО ГОЛОСА. ПРОПЕТЬ С ЧУЖОГО ГОЛОСА. Разг. Презр. Не имея своего мнения, высказываться, повторяя чужое; быть несамостоятельным в своих суждениях. Г. Плаксин с чужого голоса пропел об истине и благе, соединяющихся в изящном (Белинский.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
С чужого голоса петь — Съ чужого голоса пѣть (иноск.) говорить что говорятъ другія, повторять чужія слова. Ср. Опять какая нибудь новая мода; опять затянулъ ты новую арію съ чужого голоса!... Дружининъ. Замѣтки Петерб. туриста. 3, 11. Ср. Почему утверждаешь, что она… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
с чужого голоса петь — (иноск.) говорить что говорят другие, повторять чужие слова Ср. Опять какая нибудь новая мода; опять затянул ты новую арию с чужого голоса!.. Дружинин. Заметки петерб. туриста. 3, 11. Ср. Почему утверждаешь, что она самозванка, авантюрьерка?… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
петь — пою/, поёшь; пе/тый; пет, а, о; нсв. см. тж. петься, пение 1) (св. спеть) что Издавать голосом музыкальные звуки, исполнять голосом музыкальное произведение. Любить петь. Задушевно петь … Словарь многих выражений
петь — пою, поёшь; прич. страд. прош. петый, пет, а, о; несов. 1. (несов. спеть1) перех. и без доп. Издавать голосом музыкальные звуки, исполнять голосом музыкальное произведение. Петь песню. □ После чаю Ярцев пел романсы, аккомпанируя себе на рояле.… … Малый академический словарь
петь — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я пою, ты поёшь, он/она/оно поёт, мы поём, вы поёте, они поют, пой, пойте, пел, пела, пело, пели, поющий, певший; св. спеть, пропеть; сущ., с … Толковый словарь Дмитриева
петь — пою, поёшь; петый; пет, а, о; нсв. 1. (св. спеть). (что). Издавать голосом музыкальные звуки, исполнять голосом музыкальное произведение. Любить п. Задушевно п. П. песню, романс, колыбельную, частушки. П. под гитару. П. тенором, басом, фальцетом … Энциклопедический словарь